-
81 flicker
I ['flɪkə] 1. гл.1) мерцать прям. и перен.; сверкать; мигатьCandles flickered on all the tables. — Свечи на всех столах мерцали.
Syn:2) колыхаться; вибрировать, дрожать, качаться; вздыматьсяSyn:3) мелькнуть, промелькнуть; мгновенно пронестисьA shadow flickered round the corner. — За углом мелькнула тень.
2. сущ.The thought flickered into my head that I have met him before. — У меня промелькнула мысль, что я встречал его раньше.
1) мерцание, мигание; сверкание; вспышкаThey could see a flicker of light at the end of the tunnel. — В конце туннеля был виден проблеск света.
2) дрожание, колыхание ( изображения)There's a flicker on our television. — У нашего телевизора дрожит изображение.
Syn:3) молниеносное появление; мелькание; проблеск прям. и перен.There was a flicker of a fear in his eyes. — В его глазах мелькнул страх.
He didn't show a flicker of interest in what I was saying to him. — Он не выказал ни малейшего интереса к тому, о чём я ему говорил.
He was gone in a flicker. — Он исчез в мгновение ока.
4) ( flickers) амер. разг. кино, киношкаII ['flɪkə] сущ.; амер.Syn: -
82 fluctuate
['flʌkʧueɪt], [-tju-]гл.быть неустойчивым, меняться; колебаться; колыхатьсяHis mood fluctuates with the weather. — Его настроение меняется вместе с погодой.
The price fluctuates between £150 and £2000. — Цена колеблется между 150 и 200 фунтами.
Syn: -
83 judder
-
84 oscillate
-
85 play
[pleɪ] 1. гл.1)а) играть, забавляться, резвитьсяThe children play indoors when it rains. — Когда идёт дождь, дети играют дома.
The seashore was full of children, playing about in the sand. — На берегу было полно детей, игравших в песке.
б) ( play with) развлекаться; обращаться с (чем-л.) легко или легкомысленно, относиться несерьёзноI like a girl who doesn't play with her food or drink. — Мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью.
в) ( play (up)on) играть на (чьих-л. чувствах, страхах)г) уст. ( play with) флиртовать; эвф. иметь половое сношение2) играть, участвовать в спортивной игреHe taught young ladies to play billiards. — Он научил молодых леди играть в бильярд.
I played him for championship. — Я играл с ним на звание чемпиона.
3)Don't play (at) cards against your father, he always wins. — Не играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает.
Syn:б) делать ставки в игре, ставить, рисковать прям. и перен.в) амер.; разг. играть на тотализаторе4)а) играть ( карту), делать ход, ходить ( шахматной фигурой)to play a trump — ходить с козыря, козырять
He played pawn to king four, and she replied with the Sicilian. (Walter S. Tevis, The Queen's Gambit) — Он сыграл е2-е4, а она ответила сицилийской защитой.
б) ударять, направлять, отбивать, подаватьHe played the ball back close to the net. — Он отбил мяч низко над сеткой.
5) спорт.а) использовать в игре, выставлять, заявлять ( игрока)The captain wants to play Mills as defence in our next game. — Капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче.
б) принимать в игру ( игрока)6) разыграться, войти в формуHe went in in the second innings with no time to play himself in. — Он начал вторую подачу, не успев войти в форму.
"We'll start with the Mozart, play ourselves in." He took the violin out of its case. — "Мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться". Он вытащил из футляра скрипку.
7)а) использовать (кого-л.) для своих целей, использовать в качестве пешекThey're playing you for a bunch of saps! — Они держат вас за компанию недоумков.
б) = play off натравливать, стравливатьNatalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend. — Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться.
8)My kid sister plays piano. — Моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяно.
I couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to. — Я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел.
Just then the music began to play. — Именно тогда начала играть музыка.
to play (music) by ear — подбирать (музыкальное произведение, мелодию) на слух
The band played a martial air. — Оркестр играл военную мелодию.
9)б) звучать ( о звукозаписи)10) (play in / out / off / down / up) сопровождать инструментальной музыкойThe small band played the company into the supper-room. — Под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина.
11)а) играть, давать представление; исполнять роль (кого-л.) прям. и перен.The new drama plays for three hours. — Новая драма идёт три часа.
Miss Kelly plays Marie. — Мисс Келли играет роль Мари.
The doctor had not the least suspicion of the farce that was playing. — Доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе.
He was alone in the world, with his life half played. — Он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью.
б) амер. гастролировать12) = play at играть роль, притворятьсяWe played that we were gypsies. — Мы притворились цыганами.
Though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heart. — Хотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца.
13)to play a trick / practical joke — подшучивать, разыгрывать; дурачиться
б) поступать, вести себя легкомысленноIt's no good playing at business, you have to take it seriously. — В бизнес не играют, это дело серьёзное.
"I'm afraid, doctor, we are playing at cross-questions and crooked answers," said Fred. — "Боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы", - сказал Фред.
14) порхать, носиться, прыгать, скакатьButterflies play among flowers. — Среди цветов порхают бабочки.
He played about them like a bee. — Он носился между ними, как пчёлка.
Syn:15) переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкатьNo smile ever played upon her thin lips. — На её тонких губах никогда не играла улыбка.
Lightning plays in the sky. — В небе сверкает молния.
Alfred allows his fancy to play round the idea. — Альфред даёт волю своей фантазии.
Syn:16) уст.; диал. бить, кипеть (о струе и т. п.)17)а) двигаться, крутиться, колебаться ( обычно в ограниченном пространстве)The molars play vertically on each other like a pair of scissors. — Коренные зубы перемещаются вертикально по отношению друг к другу, как лезвия ножниц.
б) тех. иметь люфт18)а) вертеть, крутить (что-л. в руках); использовать, работать ( любым инструментом)б) направлятьWe kept playing the enemy with round-shot. — Мы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрами.
19) ( play (up)on) обстреливатьMarlborough erected another battery to play upon the south-eastern bastion. — Мальборо соорудил ещё одну батарею, чтобы обстреливать юго-восточный бастион.
20)а) выпускать, выбрасывать, извергать (о фонтане, шланге)The fountains played in his honour. — В его честь били фонтаны.
The firemen were not permitted to play on the flames. — Пожарным не разрешили залить водой пламя.
б) выстреливать ( о фейерверке)21) действовать, осуществлять какое-л. действиеOnly something very important would have made you play this game. — Только что-то очень серьёзное могло заставить тебя осуществить это дело.
22) диал. отказываться от работы, бастоватьOf the 70,000 men "playing" 40,000 are non-unionists. — Из 70000 бастующих 40000 не являются членами профсоюза.
23) разг. сотрудничать, взаимодействовать; идти на уступки"I've had another word with the Minister." "Will he play?" "He's promised to do everything he can." — "Я ещё раз говорил с министром. - Пойдёт ли он на уступки? - Он обещал сделать всё, что в его силах."
Syn:24) поступать, вести себя (каким-л. образом)- play fair- play falseSyn:•- play along
- play around
- play back
- play down
- play in
- play off
- play on
- play out
- play through
- play up
- play upon••to play low / down on, play it low / down — разг. подло поступить по отношению к (кому-л.)
to play favourites — амер.; разг. оказывать покровительство, выказывать благосклонность
to play it close to one's chest — не давать заглядывать в свои карты; действовать скрытно
to play it cool — вести себя спокойно, хладнокровно, не суетиться
to play for laughs /a laugh — пытаться вызвать смех у аудитории
- be play out- play it safe
- play safe
- play foully
- play foul
- play it on
- play one's cards well
- play for time
- play it by ear
- play smb. for a fool
- play smb. like a fish
- play a trick on smb.
- play games with smb.
- play to the gallery
- play upon words
- play on words
- play the dozens
- play with oneself
- play pussy
- play a good knife and fork
- play knife and fork
- play off the stage
- play smb. for a sucker
- play smb. up
- play hell
- play havoc
- play the devil
- play the mischief
- play away
- play ball
- play the clown
- play the fool
- play the hypocrite 2. сущ.1)а) игра, развлечение, забаваat play — в игре, в процессе игры
Syn:б) уст. любовные утехи; сексуальные излишества2) спорт.а) игра, ход игрыPlay was very slow. — Игра шла очень медленно.
б) манера, стиль игры; искусство игрыв) поле (в футболе, крикете)He got half way up the play, and just reached the ball with one hand. — Он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой.
г) ход, очередь, подача; атака, атакующие действияSyn:4) шутка; лёгкий разговор, трёпplay (up)on words — игра слов, каламбур
Don't be offended; I only said it in play. — Не обижайся; я сказал это просто в шутку.
5)а) представление, спектакльThe play ran for two years on Broadway. — Эта пьеса два года шла на Бродвее.
б) пьеса, драмаto criticize / pan a play — критиковать пьесу, подвергать пьесу резкой критике
to present / produce / put on / perform / stage a play — представлять, ставить, показывать пьесу
to review a play — писать рецензию на пьесу, делать критический обзор пьесы
- morality playto revive a play — воскрешать, восстанавливать пьесу
- mystery play
- nativity play
- one-act play
- straight play6) игра, действие, деятельностьto make play — действовать эффективно, результативно
in full play — в действии, в разгаре
- hold in play- keep in play
- bring into play
- call into play
- come into playSyn:7) лёгкие стремительные движения; игра, переливыThe girl was an arch, ogling person, with a great play of shoulders. — Это была игривая, кокетливая девица, непрерывно подёргивавшая плечами.
8) амер.; разг. заигрывание или ухаживание; флиртIf you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling. — Если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами.
She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off. — Она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдет с дороги.
9) амер.; разг.а) внимание, покровительство; выказывание вниманияEverybody goes to the Chicken Club now and then to give the owner a friendly play. — Каждый время от времени заходит в Чикен-Клуб, чтобы показать хозяину своё дружеское отношение.
Syn:б) гласность, публичность, внимание прессыThe insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic. — Незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-Снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника".
wished the country received a better play in the American press (Hugh MacLennan) — хотел, чтобы страна получила более благоприятное освещение в американской прессе
10) свободное действие; простор, свобода действийTheir comprehensive minds would, in that state of society, have found no play. — Их острый ум при данном состоянии общества не нашёл бы простора для действия.
Syn:11) тех. свободный ход; зазор, люфт12)а) приостановка работы; положение неработающего (например, забастовка или безработица)б) ( the play) шотл. школьные каникулы13) разг. проигрывание аудиокассеты, диска с записанной музыкой•••as good as a play — очень интересный, занимательный
while the play is good шотл. — пока ситуация не ухудшилась, не стала опасной, угрожающей
All work and no play makes Jack a dull boy. посл. — Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем.; Постоянная работа без каких-либо развлечений отупляет человека.
-
86 quaver
['kweɪvə] 1. гл.1)а) выводить трели ( в пении)His fine voice quavered. — Его тонкий голос дрожал.
2) вибрировать; дрожать мелкой дрожью, трепетать; трястисьSyn:2. сущ.1)а) трельб) дрожание, вибрация голоса•Syn:2) трепетание, дрожание3) муз. восьмая нотаSyn: -
87 shake
[ʃeɪk] 1. гл.; прош. вр. shook; прич. прош. вр. shaken1)а) трясти; встряхивать; сотрясатьYou don't have to climb the tree; it may be possible to shake the apples down. — Тебе не нужно лезть на дерево; яблоки, наверное, можно стряхнуть.
Angrily, she shook off his hand. — Она с яростью отдёрнула его руку.
Shake up the medicine before drinking it. — Встряхните лекарство перед употреблением.
A sudden fit of ague shook him. — Он дрожал от внезапного приступа малярии.
б) трястись; сотрясаться; дрожатьSyn:to shake hands (with smb.), to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand — пожимать кому-л. руку; обмениваться рукопожатием с кем-л.
2)а) распадаться, расшатываться; терять сплочённость ( о группе людей)The rebel battalions began to shake. — В рядах мятежных батальонов начался разброд.
б) ослабить, поколебатьto shake smb.'s confidence / faith — поколебать чью-л. уверенность / веру
в) уст. терять твёрдость, уверенность ( о человеке)3) = shake up волновать, потрясатьShe will be shaken when she first hears the news. — Она будет потрясена, когда получит это известие.
No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up. — Никто не пострадал, но многие пассажиры испытали сильный шок.
Syn:4) потряхивать; качатьHe shook his black chevelure. — Он тряхнул своей чёрной шевелюрой.
She didn't reply, but just shook her head. — Она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой.
5) австрал.; разг. сильно увлекаться (кем-л. / чем-л.)I'm not all that shook on cocktail parties myself. — Вечеринки с коктейлями меня вовсе не занимают.
•- shake off
- shake out
- shake up••to shake smth. out of one's head — выбросить что-л. из головы; отмахнуться от неприятной мысли
- shake in one's shoes- shake a leg 2. сущ.1) встряскаto give smth. a good shake — хорошенько встряхнуть что-л.
to give a shake to memory — покопаться в памяти, вспомнить
2) разг. потрясение, шок3)а) дрожь; дрожание; вибрацияб) амер.; разг. землетрясениеYou'd realize these shakes are mere nothings. — Вы бы поняли, что эти подземные толчки - просто ерунда.
4)а) ( the shakes) разг. лихорадка, ознобб) страх, дрожание"Sit down — Elizabeth-Jane — sit down," he said, with a shake in his voice. (Th. Hardy, The Mayor of Casterbridge, 1886) — "Садись, Элизабет-Джейн, садись", - промолвил он с дрожью в голосе.
5) разг. мгновение6)а) трещина, щель (в дереве, земле)б) амер. морозобоина7) муз. трель8) диал. лотереяMy dad won the flat in a shake. — Мой папа выиграл квартиру в лотерею.
Syn:raffle 1.9) разг. утренняя встряска (которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться)Syn:11) шейк, коктейль•• -
88 shimmy
-
89 thrill
[θrɪl] 1. сущ.1) возбуждение, глубокое волнение2) нервная дрожь, трепет3)а) что-л. волнующее, захватывающееGoing to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills. — Ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, - всё это очень захватывающе.
б) сенсационность, увлекательность4) вибрация, колебаниеSyn:2. гл.1)а) вызывать трепет, дрожь; сильно волноватьThey were thrilled with the gift. — Они были очень взволнованы полученным подарком.
She was thrilled to receive an invitation. — Она была взволнована полученным приглашением.
We were thrilled that he would give a concert in our town. — Мы были приятно удивлены, узнав, что он даст концерт в нашем городе.
б) испытывать трепет, дрожь; сильно волноватьсяGenerations of European children have thrilled to the novels of J. F. Cooper. — Многие поколения европейских детей запоем читали захватывающие романы Дж. Ф. Купера.
2)а) вызывать колебание, вибрациюб) вибрировать, дрожать, колебатьсяSyn: -
90 chatter
-
91 fluctuate
колебаться глагол: -
92 flutter
флаттер имя существительное: глагол:махать крыльями (flitter, flutter, flicker)дрожать от волнения (flutter, jitter) -
93 go
идти глагол:ездить (ride, drive, go, travel, kick around)пропадать (disappear, vanish, go)тратиться (go, go to expense)быть принятым (go, pass, go through)быть в обращении (go, pass, circulate)приводиться в движение (operate, go)делать какое-л. движение (go)имя существительное: -
94 hesitate
-
95 hover
-
96 hovering
парящий глагол: -
97 jar
банка имя существительное:нервное потрясение (jar, turn)кружка пива (pint, jar)глагол:издавать неприятный звук (bray, jar)дребезжать (rattle, chatter, jar, rasp)издавать резкий звук (jar, rasp) -
98 pulsate
пульсировать глагол: -
99 pulsating
пульсирующий глагол: -
100 quake
См. также в других словарях:
Vibrate — Vi brate, v. t. [imp. & p. p. {Vibrate}; p. pr. & vb. n. {Vibrating}.] [L. vibratus, p. p. of vibrare, v. t. & v. i., to snake, brandish, vibrate; akin to Skr. vip to tremble, Icel. veifa to wave, vibrate. See {Waive} and cf. {Whip}, v. t.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Vibrate — Vi brate, v. t. [imp. & p. p. {Vibrate}; p. pr. & vb. n. {Vibrating}.] [L. vibratus, p. p. of vibrare, v. t. & v. i., to snake, brandish, vibrate; akin to Skr. vip to tremble, Icel. veifa to wave, vibrate. See {Waive} and cf. {Whip}, v. t.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Vibrate — may refer to: *Vibration * Vibrate, a song by Outkast from their 2003 album Speakerboxxx/The Love Below *Vibrate the 2004 album by The Manhattan Transfer … Wikipedia
vibrate — [vī′brāt΄] vt. vibrated, vibrating [< L vibratus, pp. of vibrare, to vibrate, shake < IE * weib (< base * wei , to turn) > WIPE] 1. to give off (light or sound) by vibration 2. to set in to and fro motion; oscillate 3. to cause to… … English World dictionary
Vibrate — Vi brate, v. i. 1. To move to and fro, or from side to side, as a pendulum, an elastic rod, or a stretched string, when disturbed from its position of rest; to swing; to oscillate. [1913 Webster] 2. To have the constituent particles move to and… … The Collaborative International Dictionary of English
Vibrate (Petey Pablo song) — Vibrate is a song by Petey Pablo featuring Rasheeda. It is featured as a bonus track on Petey Pablo s Album … Wikipedia
vibrate — index beat (pulsate), vacillate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vibrate — (v.) 1610s, from L. vibratus, pp. of vibrare move quickly to and fro, shake, from PIE *w(e)ib move quickly to and fro (Cf. Lith. wyburiu to wag (the tail), Dan. vippe, Du. wippen to swing, O.E. wipan to wipe ). Related: Vibrated; vibrating … Etymology dictionary
vibrate — *swing, sway, oscillate, fluctuate, pendulate, waver, undulate Analogous words: *pulsate, pulse, beat, throb, palpitate: quiver, quaver, tremble, *shake … New Dictionary of Synonyms
vibrate — [v] shake, quiver beat, echo, fluctuate, flutter, jar, oscillate, palpitate, pulsate, pulse, quake, resonate, resound, reverberate, ripple, shiver, sway, swing, throb, tremble, tremor, undulate, wave, waver; concepts 152,748 Ant. be still … New thesaurus
vibrate — ► VERB 1) move with small movements rapidly to and fro. 2) (of a sound) resonate. DERIVATIVES vibrating adjective. ORIGIN Latin vibrare move to and fro … English terms dictionary